【考城隍】聊齋卷一之一(清‧蒲松齡著)
有花有酒春常存,無月無燈月恆明,
推崇仁孝城隍代,返魂奉母及期徵.
存心為善毋須賞,無心犯過罰不當,
陽間多少現世報,賞罰斷惡靠無常.
予*姊夫之祖,宋公諱燾*,邑廩生*.一日病臥,見吏持牒牽白顛馬*來,云:『請赴試.』公言:『文宗*未臨,何遽*得考?』吏不言,但敦*促之.公力疾*乘馬從去,路甚生疎*,至一城郭*,如王者都*.移時*,入府廨*,宮室壯麗,上坐十餘官,都不知何人,惟關壯謬*可識.簷下設几墩*各二,先有一秀才坐其末,公便與連肩.几上各有筆札*,俄題紙都*飛下,視之,八字云:「一人二人,有心無心.」二公文成,呈殿上,公文中有云:「有心為善,雖善不賞;無心為惡,雖惡不罰.」
【註*】予:我.公:對長者尊稱.諱(音會):生者叫名,死者稱諱.燾(音陶).邑:縣城(古時大城曰都府-省府,小城則曰邑-縣市).廩(ㄌㄧㄣˇ)生:領配糧的秀才.吏:公差(衙役).牒(音跌):公文.白顛馬:即額頂生有白毛之馬(顛:頂也).文宗:京派主考官.遽(音句):突然.但:特(凡).敦:誠懇.力疾:勉力抑制病痛(力:勉力).生疎:陌生(疎同疏).城郭:城牆(郭通槨).王者都:京城.移時:不久.府廨(音謝):官署.惟:僅.關壯謬(ㄇ一ㄡˋ):關羽(死後諡壯謬,諡[音是]:死後追封).几:書桌(亦為幾之簡寫).墩:以土石作凳(墩:土堆,土塊.有靠背曰椅,無背曰凳).筆札(音閘):筆紙.俄(音額):須臾(音魚)(片刻,頃刻之間).題紙:考題與試紙.都:業已(有加重語氣之意).
諸神傳贊不已*,召公上,諭*曰:『河南缺一城隍*,君稱*其職.』公方悟*,頓首*泣曰:『辱膺寵命*,何敢多辭!但老母七旬,奉養無人,請得終其天年,惟聽錄用.』上一帝王像者,即令『稽母壽籍*.』有長鬚吏,捧冊翻閱一過*,白*『有陽算*九年.』共躊躇*間,關帝曰:『不妨令張生攝篆*,九年瓜代*,可也.』乃謂公:『應即赴任,今推仁孝之心,給假九年,及期*,當復相召.』又勉勵秀才數語,二公稽首*並下,秀才握手,送諸*郊野,自言:長山*張某,以詩贈別,都忘其詞,中有:「有花有酒春常在,無月無燈月自明」之句.公既騎,乃別而去,及抵里,豁若夢寤*.
【註*】贊:讚賞.已:止.諭:諭示(上對下曰諭,下對上曰白,稟).城隍:冥官(冥省主席).稱:才能足以適任(稱職).悟:省悟.頓首:叩首.辱膺(音英)寵命:有辱遵命(膺:蒙受,承擔,亦可作胸解).稽:查核.壽籍:陽壽紀錄(相傳冥間生死簿上記載有陽世所有人之壽籍資料).白:稟告.翻閱ㄧ過:閱過ㄧ遍(大略翻過).陽算:陽壽.共:眾人正在.躊躇(音-仇除):猶豫不決(拿不定主意).不妨:可以(不如).攝篆:代理.瓜代:屆滿交替(期滿換人接替,語出左傳:齊侯使連稱管至父戍葵丘,瓜時而往,曰:及瓜而代).及期:屆滿到期.稽首:俯首致敬(俯首鞠躬至地,亦九十度鞠躬禮,與叩首之異即無需拜伏於地磕頭作響而已).諸:之於.長山:地名.豁(音或)若夢寤(音勿):如夢方醒(豁:突然.若:好似.寤:醒).
時已卒*三日,母聞棺中呻吟,扶出半日,始能語.問之長山,果有張生於是日*死矣.後九年,母果卒,營葬既*畢,浣濯*入室而歿.其岳家居城中西門內,忽見公鏤膺朱幩*,輿*馬甚眾,登其堂,一拜而行,相共驚疑*,不知其為神,奔訊鄉中*,則已歿矣.公有自記小傳*,惜亂*後無存,此其略耳*.
【註*】卒:死亡.是日:同一日(是:此).既:已經.浣濯(音-碗卓):洗滌(音笛).(原文浣[灈]可能係浣[濯]誤植.灈[ㄑㄩˊ],灈水,河名也,出汝南吳房縣西北興山).鏤(音漏)膺朱幩(音焚):皆馬飾也.(鏤膺:馬胸帶之以金飾者,膺:馬胸帶.朱幩:以朱縷纏馬銜之上而垂之,奔馳時以風扇汗故又名扇汗).輿(音魚):馬車.相:相互之間.共:皆.驚疑:驚訝疑惑.訊:問訊(探詢訊息).鄉中:同鄉.自記小傳:自傳.亂:戰亂.此:僅此.其:其中.略:略述(節錄).耳:而已.
【譯】我姊夫的祖父宋公諱燾,是縣裡領配糧的秀才(廩生).一日正臥病在床,忽見一衙役持公文,牽一白額馬進房,對宋說:『請立即赴考.』宋問:『京派主考尚未蒞臨,怎突然就得考試呢?』衙役未答話,僅懇切催促.宋只好勉強壓抑病況,上馬跟隨而去,一路景色甚陌生.至一城牆前,看似京城.不久進入一有豪華宮殿的官署中,大殿上已坐有十餘位官員,都看不出是些什麼官,僅識得其ㄧ為關帝,廊下各置兩套几凳,已有一秀才坐於其中一几後,便與並肩坐於其旁之空位,几上各有筆紙,不久,考題與試紙自動飄下,見考題為:「一人二人,有心無心」八字.二秀才各自完成文章後,呈交殿上,宋的文章內有提到「有心為善,雖善不賞;無心為惡,雖惡不罰.」(存心為善不獎賞,無心犯過不處罰).
眾主考(神)傳閱其文並讚賞不已.即召宋上殿,諭示:『現河南尚缺一城隍,宋君才能足以適任該職.』宋這才省悟原來是冥官膺試(意謂自己已死).即跪下磕頭且流淚說:『蒙殿上器重,恐有辱尊命,本不敢多有推辭!但現下老母年已七十餘,並無人奉養,懇請待送其終後,再回來聽任錄用?』殿上一似帝王者,隨即下令:『查核其母陽壽紀錄.』旁有一長鬚書吏,即捧冊(即生死簿,相傳於冥間記載有陽世間所有人之壽籍資料)略加翻過後,回稟:『尚有九年陽壽.』眾神正在猶豫不決,拿不定主意時,關帝說:『不如先派張秀才代理,九年屆滿再交替,應可行得通.』隨後即對宋說:『本應著你即刻赴任,但現今推崇仁孝,特予給假九年,待屆滿後再行相召.』又勉勵張秀才一些話.兩位秀才向殿上俯首鞠躬致敬後一同離去,張秀才與宋握手話別,直送至郊野才自稱:長山張某人,今以詩贈別,但後來這些言語宋已不復記得,只其中兩句「有花有酒春常在,無月無燈月自明」,(飲酒賞花春常在,於無月無燈時,雖不見其光,但月卻仍是恆久自明)尚有印象.宋既是騎馬而來,就此分手道別,返抵至里門時,卻好似突如大夢方醒.
此時於家中的宋早已死去有三日了,其屍身尚停柩靈堂並未下葬,宋母忽聞棺中似有呻吟聲,連忙扶其出棺,直至半日後宋方能再度言語.先向其母詢問長山事,果有張秀才於宋死去當日亦去世.過了九年,宋母果然壽終辭世,當宋辦妥母親喪事並洗滌完畢,進入房內後亦相繼去世.其岳家住於縣城西門內,忽見宋盛裝前來,似著(冥)官服並搭乘馬車,其馬飾皆極為富貴華麗,其後且跟有許多車馬隨從,宋親自進入大廳,向堂上拜別後即離去.其岳家眾人均覺十分驚訝疑惑,亦不知其已成神,連忙奔赴其鄉里打探宋家訊息,方知宋家母子均已去世.宋原有自記小傳,可惜歷經戰亂後已無留存,故此文僅概略敘述而已.
後記:
(諸神傳贊不已):原來冥官亦可稱為神.不過此時宋應尚未得知已至冥間[...君稱其職.公方悟].
(鏤膺朱幩):鏤膺:馬胸帶飾金者,膺:馬胸帶.朱幩:以朱縷纏馬銜而垂之,奔馳時以風扇汗故又名扇汗,皆馬飾也.私下覺得有些不合情理,岳家所見的是宋公前來,但卻描述其馬飾而並未描述宋公身著打扮,感覺上頗為奇怪,又有點搔不著癢處之虞,故譯文則將之改著官服,本想改為鏤膺朱幘,並釋為頭戴紅巾身著胸甲,但又覺不合適,故僅加身著冥間官服.亦或蒲誤以為[鏤膺朱幩]乃敘述或是意欲改稱冥官服,將朱幩鏤膺解作紅色官帽,胸前繡有圖案之冥冠服,反正亦無人見過.否則其亦不會如此的敘述[忽見公鏤膺朱幩,輿馬甚眾],此處鏤膺朱幩應是指宋公之穿著,而非僅指馬飾也,也許蒲亦有此意,前人係用此來形容馬飾,蒲卻偏要將其形容作冠服.
詩曰:
瓜代理攝篆,鏤膺辭岳堂,
給假奉母終,趕赴接城隍.

【序】退休後最近又接下社區圖書館義工一職,週有五日當班(還好一日只有2-3時,誤餐費管委尚有補貼60元/時,累積下來每月也可領個三千多錢,當零花亦不無小補),而閒暇之餘觀賞各種古文言書籍,覺中國文學之美乃人生之一大樂事矣!此即其一「聊齋誌異」,惟文字艱深,常需翻閱「辭海」,今試譯其文並紀錄之,以靚後人之一悅也.
回覆刪除惟古人用字,輒(ㄓㄜˊ,常)天馬行空,並無一定遵循之途可言,同樣字有多種意義,但也常見多字而同義,今大陸推崇「去繁從簡」,而古人用字卻極喜「去簡從繁」,甚至比現在所用的繁體字還要複雜多筆劃.還有時常可見同音字不用通用的字,卻偏要用它字而替之;如我們常用翌日謂之次日,而古人卻常用成翼日,同意思的見字有覷,覵,睹,覩,覘,覿...視觀等,雖然其意可能有點差異,但都是看的意思;大概是古人用字在當時並無通用字典可以依循吧.又像「惟」字於古文中諸多可見之,其意甚廣:思維(思忖ㄘㄨㄣˇ),只,因,但,獨,前...ㄧ字之差,譯之可能差異也極大,印刷品又經常可能會誤植,還有就算是古人名人也有可能出錯-別字,是故,僅能就該文之通暢合理度來釋之也.(其實也只是個故事嘛,又何須錙銖必較呢,只是印刷界有句經典名言:要忠於原味.但因其原味已曠時日久,也只能盡力而為之了.)
大陸的簡體字,有些也實在是太過於簡單了,簡單到有點匪夷所思,其實兩岸能研究中和一下,也許既不失原來中國文字之美而又能省略一些太過於繁複的字,可能才是一些文字專家們該努力的方向吧.
吾之譯此,惟一時性起,係以我自己的程度來譯之,我既非專業文學科系亦非博士專家,如有謬誤之處也請不吝於斧正之.
退休生活不見差,修身養性添書匣,
文言難懂勤翻典,無愧虛度此生涯.
【文字五味】-尤今 人生之旅(摘錄自讀者文摘)
有些酸,文質彬彬掉書包,故弄玄虛搬典故,酸氣撲鼻,讀者酸得齜牙咧齒之餘,不免墮入五里霧中不辨方向.
有些甜,濃郁地裹著雋永的人間情,那是夏日之冰冬季之爐,在人生驛站的旅人們可藉此消暑取暖.
有些苦,深刻的像鍬子把人心挖出大坑,讓你辛酸痛哭,或許你不喜此種黃蓮味,但肯定會令你難以忘懷.
有些辣,犀利如匕首,完全不留情面不留餘地;無異於指天椒辣得叫人汗如雨下,卻又令人過癮而拍案叫絕.
有些淡,淡到沒品味沒特色,如皮影戲之皮偶面目模糊動作曖昧,讀一篇跟讀了百篇沒啥感覺,讀之無味棄之可惜.
文字苦辣淡甜酸,牢記滋味永留傳,
書香百味誠難懂,未識人生心不安.